Ci sono aggettivi che indicano una posizione e che, quando concordano con un sostantivo, vanno tradotti con valore predicativo e si esprimono come se fossero sostantivi:
medius, - a, - um = centrale - > in mezzo a
imus, - a, - um = bassissimo - > in fondo a, ai piedi di
extremus, - a, - um = ultimo - > alla fine di
summus, - a, - um = altissimo - > sulla cima di
Ad esempio:
In summo monte non si traduce sul monte altissimo, ma sulla parte più alta del monte, sulla cima del monte
In medio flumine non si traduce nel fiume centrale, ma al centro del fiume, in mezzo al fiume